Принц Пяти Королевств

Приключенческое и романтическое фэнтези для любителей магии и волшебных миров 

Эта книга полностью является плодом воображения автора. Все встречающиеся в ней имена, персонажи, места и происшествия вымышлены. Любое сходство с реальными событиями, местностями, организациями либо личностями, как живыми, так и умершими, является абсолютно случайным.

Удивительная Книга
Принц Пяти Королевств. Джулия Либур

В задней комнате антикварной лавки, куда пускали только особых посетителей, царила тишина, если не считать шороха страниц. Пожилой господин увлечённо рассматривал старинные статуэтки и геммы из камня, подбирая интересные экземпляры для своей коллекции, порой посматривая на дочь. Юная девушка, пришедшая вместе с отцом, сначала просматривала старинные фолианты там, куда могла достать, а потом решила залезть на стремянку.

 

- Беренис, осторожней, Бога ради.

- Не волнуйся, папочка. Стремянка крепкая, а я лёгкая. Внизу я уже всё просмотрела. Ничего интересного. А мне совсем нечего читать.

- Ты будешь снова читать книги по магии? Насколько я могу судить там именно таких большинство. Ты же не можешь увлекаться только этим. Мы уже могли открыть филиал библиотеки Университета Магии, если бы такой существовал.

- Тут есть и летописи, и легенды. Вот смотри, мифология.

- Ладно, ладно, не обращай внимания на моё ворчание, дорогая. Выбирай то, что нравится. Я тоже ещё покопаюсь в запасах мэтра Ренарда.

 

На верхних полках книги не были расставлены аккуратно как внизу. Они лежали стопками в два ряда. Девушка вытащила одну книгу, затем вторую, и увидела в стопке, которая спряталась за первой, книгу в необычном переплёте. Вернее, переплёт был необычного цвета. Он был чёрный. Что может быть необычного в чёрном цвете? Может. Потому что ни пергамент, ни кожа, ни бумага не могут долго сохранять такой однородный, насыщенный чёрный цвет.

То, что книга была старинная, даже древняя понятно было сразу по состоянию пергамента. Окованные медью уголки переплёта позеленели, как и застёжка. Когда девушка открыла её, то испугалась, что пергамент просто не выдержит, если она начнёт листать страницы. Поэтому она бережно и практически не дыша перевернула титульный лист. Удивительно, но через мгновение тусклые краски стали ярче, а пергамент уже не выглядел таким ветхим.

 

Книга была написана чёрными и красными чернилами. Каждая страница имела затейливую рамку и в книге было много цветных гравюр. Но Беренис не признала язык. Вернее, сначала не признала. А надо сказать, что девушка, несмотря на свой юный возраст знала основные европейские языки и ещё несколько древних: латынь, коптский, санскрит и иврит.

 

Не удивляйтесь. Её отец был известный специалист по мёртвым языкам. Девочка с рождения жила в атмосфере постоянных научных споров, уроков с нерадивыми студентами и бесед с высокообразованными коллегами своего отца. Потому что мама девочки умерла во время родов и профессор, который её очень любил, посвятил свою жизнь воспитанию дочери.

 

Делал это профессор несколько своеобразно, но очень добросовестно. Во-первых, он нанял няньку. И она вместе с девочкой ездила с ним всегда и везде. На лекции, симпозиумы, экзамены и встречи с друзьями профессор приезжал только с дочкой, ну и нянькой, соответственно. Во-вторых, он с первого дня общался с дочуркой как с коллегой профессором. Он ей рассказывал новости науки, читал статьи, делился мнением о трудах своих коллег. Причём делал это на разных языках, включая древние.

 

Самое интересное было то, что Беренис ни разу не подвела его. Она никогда не плакала и всегда внимательно слушала. Няньки не выдерживали такой жизни. Сплошные разъезды, лекции и семинары. Но о девочке все отзывались с восторгом. Ещё бы, такая милашка, такой ангелочек!

 

Так и росла Беренис, даже не зная, что, кроме научных кругов, существует другое общество и другая жизнь. Пока не пошла в школу. Она была просто кошмаром преподавателей. Нет, она совсем не причиняла им неприятностей, не дерзила, хорошо, вернее, блестяще училась. Но девочка порой забывалась и меняла язык во время ответа, и она замечала все ошибки преподавателей. Беренис никогда не говорила об этом, но педагоги всё понимали и чувствовали. Именно поэтому директор настоятельно советовал профессору подать заявку на досрочное окончание..

- Нам просто нечему больше учить вашу девочку!

 

И в 12 лет Беренис окончила школу, сдав все экзамены экстерном. Затем за три года она проскочила бакалавриат и магистратуру, после чего начала собирать материал на докторскую диссертацию. Правда тему она пока не заявила. Взяла год на определение наиболее интересующей её тематики. А материал собирала сразу по нескольким темам. Одна из которых была: «Использование мёртвых языков в магических заклинаниях от древности до наших дней». Сейчас ей было 16 лет.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Из всех миров первым для описания я выбрал Волшебные Края. Не потому, что это особый мир. Он не лучше и не хуже остальных миров. Просто он пришёл мне в голову первым. Надеюсь, моё повествование развлечёт тебя, мой читатель и Дорогой Друг. Позволь мне считать тебя другом. Другу всегда с удовольствием открываешь душу и делишься самым сокровенным. Меня же будет греть мысль, что я беседую с добрым приятелем.

И начну я историю этого мира с Начала Начал.»

 

Беренис хотела открыть книгу на середине, но не смогла. Лист переворачивался только после того, как она полностью прочитала его. Странная книга. Может, просто листы склеились? Она решила, что эту сказку она, пожалуй, возьмёт. Ну и вот интересная: «Гримуар озёрной ведьмы». Пока хватит. Через пару дней мэтр Ренард обещал новые поступления. Тогда снова можно покопаться на славу. С этими мыслями девушка спустилась со стремянки, держа свою добычу.

Они с отцом вышли в комнату, где обычно сидел за прилавком сам мэтр. Тот встретил их улыбкой.

 

- Ну что, мой добрый друг, нашёл что-нибудь для души? А вы, юная и учёная леди, вижу, разжились интересными экземплярами. Ну-ка, что вы раскопали в моих завалах?

 

- Сама не знаю Мэтр Ренард. Странная книга. Но очень интересная. Мне понравилось начало.

 

- Да, да. Её никто не покупает, потому что она на неизвестном языке. А вот Гримуар этот - ценная вещь. У него, кстати, есть несколько копий. И они у меня тоже в наличии. Ходовой товар. Но это подлинник, написанный ею самою. Озёрная ведьма была в своё время одной из сильнейших ведьм. Говорят, она могла переноситься между мирами. За этой книгой охотятся сейчас все кому не лень. Кто-то пустил слух, что для того, чтобы заклинания работали, требуется обладать подлинным гримуаром и он должен признать в обладателе своего хозяина или хозяйку. Так я даже не заикаюсь, что у меня есть подлинник. Зачем давать человеку то, с чем он не сможет совладать. Но вам я продам этот экземпляр. А вторую книгу берите в подарок.

 

- Почему в подарок? Она же древняя!

 

- Это желание хозяина книги. Он принёс её и попросил подарить тому, кто поймёт, язык этой книги. А если её будут пытаться купить, не понимая, что там написано, то не продавать. Правда, никто не пытался даже купить. Вы первая заинтересовались. И насколько я понимаю, даже начали читать.

Открыв книгу, девушка в первую секунду не поняла, что это за язык. Очень витиевато выводил буквы автор. Но, затем, вдруг стала читать всё прекрасно понимая, пока не осознала, что это незнакомый ей язык. Он не относится ни к современным европейским, ни к тем древним, которые она знала. Это не был арабский, или китайский, это был совершенно незнакомый алфавит и язык, и она не знала аналогов. Но могла его читать и понимать. Однако, долго размышлять над этим ей сейчас не хотелось. Повествование, которое захватило её с первого абзаца, называлось: «Летопись Волшебных Краёв или История о Принце Пяти Королевств.»

 

 Книга начиналась так: «Я не помню кто я, как меня зовут, кто мои настоящие родители. Да и зачем мне знать всё это. Я знаю и так слишком много. Это бремя, которое гнетёт, как и моё одиночество. Я знаю всё об этом мире. Если быть точным, я знаю всё обо всех мирах. Ибо мой господин, мой отец, даёт мне любое знание, которое я попрошу. Но я давно уже не прошу новых знаний. Моя чаша переполнена. Я не ведаю, как давно я существую, и как долго ещё мои глаза будут созерцать приливы и отливы. Но, пока я жив, я буду записывать то, что на данный момент скрыто от существ этого мира. Неизвестно увидят ли мои труды те, кому они будут интересны. Но в любом случае произойдёт только то, что должно произойти. Моё дело писать, даже если это никто и никогда не прочитает.

Принц Пяти Королевств

- Да, увлекательно написано. Я нашла её на самом верху за первым рядом книг.

 

- Это тоже было желание владельца. Он сказал, что книгу должен найти тот, кому она предназначена.

 

- Что же, спасибо большое. Передайте владельцу мою благодарность.

 

- Непременно, моя дорогая, непременно.

 

Дома Беренис с отцом сначала пообедали. Они любили обедать вдвоём и обсуждать книги, статьи, новости археологи или лингвистики. Беренис рассказал о книге, и о том, что не поняла, что это за язык, но умеет на нём читать и понимает его.

Профессор Дюпон сказал, что возможно это диалект языка, который она знает. Алфавит кажется незнакомым из-за стиля письма, но мозг, тем не менее, на автомате его читает. Ну, это как известный психологический приём, когда текст пишется набором из разных алфавитов и цифр и вначале кажется абракадаброй, но затем легко читается. Однако всё надо проверить. Он обязательно посмотрит книгу, как освободится. Затем они перескочили на другие темы, а потом разошлись каждый в свой кабинет. Девушка пролистала сначала Гримуар. Оформлен он был, конечно, не так красиво, как вторая книга. Но зато, это было подробнейшее практическое руководство для ведьмы, с рисунками, схемами, таблицами, рецептами зелий, ритуалами и заклинаниями. Заклинаний было много, на все случаи жизни. Просто отличный материал для её работы.

 

Отложив Гримуар в сторону, она открыла книгу, которую получила в подарок. Ей сразу бросилось в глаза, что медные украшения на уголках и застёжка уже не покрыты зеленью, а блестят как новые. Кроме того, на абсолютно чёрном переплёте она увидела тиснение: «История Миров, исчезнувших и существующих ныне». Как она его раньше не заметила. Беренис стала рассматривать переплёт. Всё-таки это была кожа. Только выделка удивляла. Цвет был глубоко чёрный, абсолютно ровный и кожа была выделана так, что казалась бархатной на ощупь, да и на вид. Книга выглядела изысканно и благородно.

 

Девушка открыла фолиант. Пергамент явно лучше выглядел. Он был как будто атласным, а краски казалось только нанесены. На титульном листе было написано: «Том первый». Беренис поражалась искусству, с которым были выполнены рисунки и рамки. И откуда она знала этот язык? Однако книга не дала ей уйти в размышления по этому поводу. Потому что через секунду девушка уже погрузилась с головой в повествование. Летописец его вёл, как будто разговаривал с читателем, называя его «Другом».  А начиналась летопись с Начала Начал.