Джулия Либур. Принц Пяти Королевств
Джулия Либур

Название сайта

Она как раз уже вполне уверенно научилась переноситься куда хотела. Её учитель долго проходил с ней этот урок. Перенестись и оставить вместо себя, при необходимости, правдоподобный образ это было уже серьёзное мастерство. Переносы могли осуществляться двумя способами. Непосредственно переносы и переход по порталам. Порталами в Волшебных Краях практически не пользовались. Считалось, что они лучше подходят для переходов между мирами и строительство порталов не приветствовалось. В Волшебных Краях настороженно относились к пришельцам. Мир, наполненный магией, был очень привлекателен, и кто знает, с какими намерениями явились гости. А вот переносам, которыми пользовались для путешествий по Волшебным Краям, обучались все сильные волшебники. Хотя искусство было непростое.  Зандина была очень талантливой ученицей, но даже ей это далось не сразу. Сначала она училась переноситься в различные помещения дворца, пугая прислугу, сестру и мать, своим внезапным появлением. Потом расстояние увеличивали. Но с ней вместе обязательно переносился учитель. А затем настал день, когда она смогла ввести Песчаную Пыль в заблуждение, оставив отличный образ вместо себя. Образ даже поговорил с царицей. Вот тогда девушка поняла какая это свобода!

 

Она переносилась в самые разные места, заранее выбирая в специальном хрустальном шаре абсолютно безлюдные. И однажды увидела в хрустале удивительное озеро, окружённое ивами. Озеро было покрыто льдом, а ивы были как будто из серебра. Она знала, что такое зима и холод. Но видела зиму всего раз в жизни, когда они ездили к родне отца. В Царстве песчаных Барханов таких холодов не бывало. Быстро накинув шубку, которую ей подарил дядюшка, и переобувшись в сапожки, она перенеслась в это изумительное место. Зандина стояла очарованная, любуясь, как медленно кружат снежинки, опускаясь на зеркальную ледяную гладь озера. Вдруг раздался лай собаки и к озеру вышел молодой человек. Подойдя к Зандине, он замер. Девушка, укутанная в белую шубку, была прекрасна. Снежинки мерцали у неё в волосах и на ресницах. А её глаза, удивительные зелёные глаза, в которые можно было смотреться бесконечно, тянули как магнитом. Девушка тоже не отрывала от него взгляд. Стройный, белокожий и голубоглазый, он был совсем непохож на жителей её страны. 

 

- Вот повезло простому охотнику. Нечасто выпадает такой красотой полюбоваться, - прервав молчание, улыбнулся он, - откуда вы, прекрасная девушка?

 

- Из Царства Песчаных Барханов

 

- Ого, это очень далеко отсюда. Как же вы сюда попали?

 

- Я ученица волшебника, он научил меня переноситься, - улыбнулась девушка.

 

- А как вас зовут, и живете вы где?

 

- Зандина, а живу во дворце, - и тут же вспомнив, что перед ней простой охотник, добавила, - при дворе царицы. А вас как зовут?

 

- Тхамус, и я охотник, - улыбнулся он, - вы часто тут бываете?

 

- В первый раз. Но мне уже пора уходить.

 

- А вы придёте ещё раз?

 

- Не знаю получится ли.

 

- Я буду приходить сюда каждый день и ждать вас.

 

- Но я не знаю, когда смогу вырваться.

 

Тхамус с расстроенным лицом стал шарить по карманам и вдруг засияв радостно протянул ей на ладони серебряный колокольчик.

 

- Это вам. Звук этого колокольчика я услышу, где бы ни был. Если вы придёте к озеру, а меня нет, то позвоните, и я сразу примчусь. Я бы примчался в любое место. Но я не умею переноситься.

 

Зандина, улыбнувшись, взяла колокольчик.  Полюбовавшись изящной вещицей, она позвенела им и улыбнувшись положила в карман. И вдруг нащупала там что-то круглое. Она вспомнила что это, засмеялась и вытащила из кармана зеркальце.

 

- У меня тоже есть для вас подарок. Мы можем увидеться с вами, даже если я сюда не приду. У меня дома есть ещё одно такое же зеркальце, с помощью этих зеркалец мы сможем с вами говорить и видеть друг друга. Когда у меня будет возможность поговорить, я позвоню в колокольчик, а вы достаньте зеркало

.

Тхамус взял зеркальце и посмотрел на него, а когда поднял глаза, Зандины уже не было. Надо ли говорить, что в тот же вечер они уже весело болтали, благодаря волшебным зеркальцам. Это стало их ежедневным ритуалом. Разговаривали они обычно перед сном, когда Зандина уже отпускала служанок и оставалась одна. Она очень внимательно следила, чтобы никто их не услышал. Проверяла заперты ли двери, ставила специальное защитное заклятье, чтобы их не могли подслушать ни обычным, ни волшебным путём. Не делилась даже с сестрой своим секретом. Но она изменилась, хотела она этого или нет. Чаще звучал её смех, а глаза светились. И Песчаная Пыль вдруг увидела, что девочки её выросли. Зандина так вообще уже давно невеста. Да и Клодисса вечно вся в мечтаниях. А ей нужна была поддержка, нужен был союзник, который бы защищал и оберегал их не за деньги, а потому что дорожил ими. А кто, как не зять поможет в этом.

 

«Пора девочек замуж. Старшей уже девятнадцать лет, а Клодиссе столько же, сколько было мне, когда я стала царицей и вышла замуж. Как летит время. Вот и настал твой выход Ритгель. Я специально тебя всегда отсылала подальше, чтобы ты появился в нужный момент, и моя девочка влюбилась бы в тебя при встрече.», - думала царица, составляя письмо. Вызвав гонца, она отдала ему свиток, наказав доставить как можно скорее, а сама пошла навестить дочерей. Зандина и Клодисса сидели в гостиной на их половине дворца. Клодисса что-то вышивала, а Зандина, как всегда, не отрывалась от книги.

 

- Девочки, давайте подумаем о нарядах. Вы помните, что через неделю к нам съедутся гости, будет пир, бал, и масса интересного.

 

Клодисса заулыбалась и отложила вышивание. А Зандина даже не слышала, что сказала матушка. Песчаная Пыль встала и мягко забрала у неё из рук книгу.

 

- Зандина, ты слышала?

 

- Простите матушка, я увлеклась

 

- Через неделю к нам съедутся гости. На бал, пир и представление волшебников.

 

- Чудесно. А мой наставник будет выступать?

 

- Нет, - улыбнулась царица, -  он же не циркач. Существуют волшебники, которые именно представлениями и зарабатывают. Вот они и будут выступать. Это тоже волшебство. Но оно делается специально, чтобы вызывать восхищение и удивление. Однако нам с вами надо подумать о нарядах.

 

- У меня всё есть, матушка. Целая комната забита нарядами. Клодиссе давай что-то необычное придумаем.

Клодисса зарделась от удовольствия. Наряды она любила.

 

- Наряды будем шить всем, - рассмеялась царица, сейчас придут портнихи и принесут ткани.

 

- Матушка, а украшения? - лукаво улыбнулась Клодисса

 

- И украшения новые будут.

 

Клодисса захлопала в ладоши. Тут открылись двери и в гостиную стали вносить ткани, альбомы с фасонами и шкатулки с украшениями. Следом шли портнихи. Через несколько минут все женщины уже погрузились в разглядывание и обсуждение. Даже Зандина увлеклась. Она увидела ткань, которая удивительно напоминала ей зиму, озеро и ивы. Нежно голубого цвета, расшитая серебристыми и золотистыми звёздами и веточками. А к ней нашлись великолепные украшения из жемчуга и аквамаринов.

 

Клодисса же не могла выбрать между изумрудно-зелёной и красной тканью. Изумрудная была расшита серебристыми цветами, а красная золотистыми. Портнихи несколько раз оборачивали её то той, то этой тканью. Наконец всеобщим решением выбрали красную ткань. Украшения ей подобрали потрясающие. Цветы из золота, листочки которых были усыпаны голубыми и жёлтыми топазами, а сердцевиной каждого цветка был чистый рубин. Ожерелье и браслет состояли из этих цветов. А в серьгах такие же цветы качались на цепочках из мелких листочков. Кольцо тоже было в форме цветка.

 

Клодисса отличалась такой же южной красотой, как и её мать. Да к тому же обладала весёлым и лёгким характером. На приёмах вокруг неё всегда увивались молодые люди. Но она мало обращала на них внимания. К Зандине же, наоборот, боялись подойти, хотя её красотой можно было любоваться бесконечно. Все и любовались. Но издали. Она отличалась не только умом, но и острым язычком. И все знали, что она уже очень сильная волшебница. Конечно, прошло то время, когда она своим любопытством могла смутить или обидеть кого-то. Она осталась такой же любознательной, но понимала, что на прямой вопрос, не всегда получают такой же прямой ответ. Девушка стала даже получать удовольствие от приёмов. Зандина с большим интересом наблюдала за всем, что происходит вокруг, изучала людей и их поведение. Однако если кто-то по незнанию принимал её молчаливость за излишнюю скромность или глупость, то получал сполна за свою оплошность.

 

Обсудив всё с портнихами, дамы отправили их работать. Царица приказала расплатиться за выбранные украшения и ткани, и довольная, поцеловав своих девочек, отправилась поговорить с управляющим о подготовке к празднику.

Клодисса вернулась к своей вышивке, а Зандина к книге.

 

 ПРАЗДНИК

Неделя пролетела незаметно. Наряды были готовы в срок и в день праздника с утра девушки начали готовиться. Дворец кипел. Всюду стояли цветы, горели разноцветные лампы, в зале собрали помост для выступления волшебников. В соседнем зале накрывали столы, а ещё в одном зале разместились музыканты. К обеду стали собираться гости. Дивные наряды, волшебные ароматы, чужеземная речь. Дворец напоминал сказку. Зандина и Клодисса прошли в зал, где должно было уже вот-вот начаться представление. Для них с царицей была отведена особая ложа. Они прошли туда и сели. А вскоре вошла и сама Песчаная Пыль в сопровождении статного молодого мужчины в форме. Девушки удивились. Как правило, в ложу никого не приглашали. Для почётных гостей были свои ложи. Зандина глянула мельком на гостя, поздоровалась и снова отвернулась к сцене. А вот Клодисса вдруг стала медленно заливаться румянцем. Хорошо, что в ложе было полутемно. Но и гость, увидев Клодиссу, замер на секунду, потом церемонно поклонился и сел на указанное царицей место.

 

Представление началось и всё внимание присутствующих было приковано к волшебному действу, а посмотреть было на что. Волшебники всех мастей действительно творили чудеса. По сцене то проносились вихри, то лил дождь, то возникала радуга и превращалась в мост, по которому легко поднимался волшебник, то вдруг опускался туман и начинал принимать причудливые формы. А затем вдруг весь зал озарялся отблесками от огненного шоу, где огонь принимал формы живых существ и даже раскланивался перед публикой.  Потом наступила очередь цветов, они, росли, распускались, пели и танцевали прямо на глазах у восхищённой публики. Следом вышел волшебник, у которого мебель и другие предметы вели себя практически разумно. К нему подбегали стол и стулья, он садился и тут же перед ним на стол прилетал и ложился лист бумаги и в руку само запрыгивало перо. Он начинал писать и если лицо его выражало недовольство, то лист бумаги сам распадался на мелкие клочки и падал в корзину.

 

Волшебники выходили один за одним и каждое выступление было удивительным. Оркестр из музыкальных инструментов, но без музыкантов, кукольный театр без кукловодов, двойники волшебников появлялись из воздуха и ассистировали им, зал расцветал всеми красками и сверкал вспышками, у него исчезал потолок, и зрители видели вечернее небо с незнакомыми звёздами, а один волшебник создал иллюзию присутствия на морском дне. И зрители в испуге замирали, когда акула проносилась так близко, что они чувствовали это движение.

Внимание зрителей было приковано к сцене, и они с нетерпением ждали каждого номера. Но всё когда-нибудь заканчивается, и это волшебство подошло к концу. Распорядитель, по южному пышно и витиевато, поблагодарил волшебников и пригласил всех в банкетный зал.

 

 

 

10